Перевод с японского и на японский язык

Вам требуется качественный перевод с японского или на японский язык? Обращайтесь в компанию «Венго»! Наши специалисты выполняют письменные и устные переводы с японского языка любой тематики. Также мы сотрудничаем с нотариусами города Одессы, которые могут оперативно выполнить заверение переводов.

5 преимуществ бюро «Венго»

  • Большой опыт переводческой деятельности: компания работает с 2004 года.
  • Высокое качество перевода: наша команда состоит из опытных переводчиков японского языка и профессиональных редакторов.
  • Возможность заказа срочного перевода на японский язык.
  • Выполнение заказов любого объема. Даже если Вам нужно перевести на японский язык одну страницу паспорта или справку – обращайтесь, мы поможем.
  • Демократичные цены на перевод за счет максимально отлаженного рабочего процесса.

Сколько стоит перевод?

Стоимость заказа на письменный перевод складывается из его объема, а также направления перевода (с японского на русский / украинский или наоборот). Услуги устного переводчика японского языка оплачиваются по часам. Посмотреть тарифы на перевод можно в разделе Цены. Получив Ваш заказ, мы сориентируем Вас по стоимости и срокам выполнения перевода на японский язык, а также дополнительных услуг.

Для постоянных клиентов действуют накопительные скидки. Юридические лица могут заключить с нами договор на корпоративное обслуживание и воспользоваться преимуществом в виде скидок и льготных расценок на услуги.

Как заказать перевод?

Позвоните нам по телефонам, указанным в разделе Контакты, или заполните Форму заказа. Получив Ваше сообщение, наши менеджеры свяжутся с Вами в ближайшее время, чтобы уточнить все детали.

Интересные факты о японском языке

  • В японском языке нет понятий числа и рода, поэтому вне контекста сложно понять, о скольких объектах идет речь и какого они пола.
  • В японском языке, в отличие от европейских, не только глагол имеет категорию времени, но и прилагательное.
  • Японцы пишут без пробелов.
  • В японском языке нет таких привычных для нас звуков, как «ж», «л», «в», «з».
  • Письменность японского языка состоит из 1850 иероглифов кадзи, заимствованных из китайского языка и двух слоговых азбук – хироганы и катаканы. Первая применяется для написания исконно японских слов, вторая – для заимствованных.
  • При обращении к человеку в Японии принято употреблять уважительный суффикс «сан», и в отличие от европейских «мисс», «леди», «господин», опустить этот суффикс нельзя, потому как это может настроить человека враждебно. Обращение без суффикса «сан» возможно только к очень близким людям.

Другие языки, с которыми мы работаем

Всего мы работаем с более чем 25-ю языками.


  • Режим работы бюро с 12 марта 2020 года

    11.03.2020Режим работы бюро с 12 марта 2020 года>>

  • Если вам нужен нотариальный перевод.

    13.12.2018Полезная информация о нотариальном заверении переводов>>

  • Важность качественного перевода.

    10.09.2018Перевод очень важен для коммуникации с бизнес-партнерами, и без работы переводчиков не может обойтись ни одна уважающая себя организация. Далеко не каждая фирма может позволить себе содержать целый штат переводчиков, ведь перевод необходим, как правило, время от времени, а не ежедневно. Именно для этого и существует бюро переводов. Обратившись в бюро переводов, Вы всегда получите качественный перевод в срок. >>