г. Одесса, ул.Тираспольская, д.17, офис №1.
Телефон:
+38 (048) 771 75 75
Эл. почта: vengomail@ukr.net
Мы работаем с 10.00 до 18.00.
Выходные: суббота, воскресенье
22 мая 2014 года будет выпущена книга «Беовульф: перевод и комментарии» (Beowulf: A Translation and Commentary). В нее войдет перевод знаменитого англосаксонского эпоса, сделанный Дж.Толкином.
Дж. Толкин получил широкую известность как автор «Властелина Колец». Однако он также был выдающимся лингвистом и даже создал искусственный язык – эльфийский, который использовал в своих произведениях. Студенты, изучающие английский язык, и поклонники творчества Толкина будут особенно рады появлению новой интерпретации «Беофульфа». Перевод опубликует сын писателя Кристофер Толкин.
«Беовульф» - это история о гётском герое, который по просьбе датского короля Хродгара отправляется убить чудовище по имени Грендель и, заодно, мать чудовища. История заканчивается тем, что Беовульф, ставший королем гётов, вступает в схватку с драконом. С помощью юного воина Беовульф убивает дракона, но и сам получает смертельное ранение. Поэма завершается сценой похорон храброго короля гётов.
В книгу под редакцией Кристофера Толкина также войдет цикл лекций Толкина, которые он читал в Оксфорде, и неопубликованный рассказ Sellic Spell.
11.03.2020Режим работы бюро с 12 марта 2020 года>>
13.12.2018Полезная информация о нотариальном заверении переводов>>
10.09.2018Перевод очень важен для коммуникации с бизнес-партнерами, и без работы переводчиков не может обойтись ни одна уважающая себя организация. Далеко не каждая фирма может позволить себе содержать целый штат переводчиков, ведь перевод необходим, как правило, время от времени, а не ежедневно. Именно для этого и существует бюро переводов. Обратившись в бюро переводов, Вы всегда получите качественный перевод в срок. >>