13.07.2021Режим работы бюро в июле 2021 года>>
г. Одесса, ул.Тираспольская, д.17, офис №1.
Телефон:
+38 (048) 771 75 75
Эл. почта: vengomail@ukr.net
Мы работаем с 10.00 до 18.00.
Выходные: суббота, воскресенье
Если нужен перевод документа с нотариальным заверением.
(Полезная информация о нотариальном заверении переводов)
Существует два вида нотариального заверения переводов: заверение перевода с копией документа и заверение подписи переводчика.
В первом случае нотариус заверяет подлинность копии документа и подтверждает подлинность подписи переводчика, а также наличие у переводчика необходимого образования, которое позволяет ему выполнять перевод документов.
Во втором случае нотариус заверяет исключительно подпись переводчика, подтверждая ее подлинность и наличие у переводчика соответствующего образования.
В первом случае перевод подшивается к заверенной нотариусом фотокопии документа, во втором - к оригиналу документа или к его копии (скан или фотокопия).
Если перевод подшивается к оригиналу документа, который с точки зрения нотариуса имеет юридическое значение и силу, или к его заверенной копии, то сшив скрепляется печатью нотариуса, во всех остальных случаях сшив скрепляется печатью бюро переводов.
Документы, перевод которых подлежит нотариальному заверению, должны соответствовать определенным правилам оформления. Вот некоторые моменты, на которые наши сотрудники при приеме Ваших документов в работу обязательно обратят внимание:
1. Документ на нескольких страницах должны быть прошит и скреплен печатью выдавшей его организации, также на нем должен присутствовать штамп / надпись с указанием количества прошитых страниц.
2. Документы, выданные организациями других государств, в некоторых случаях принимаются к рассмотрению нотариусами Украины только при наличии на этих документах апостиля либо нотариального заверения.
3. На справке в обязательном порядке должны присутствовать:
- исходящий номер
- дата
- угловой штамп с названием выдавшей организации (либо справка выдана на бланке с указанием названия выдавшей организации)
- подпись лица, выдавшего справку, заверенная печатью организации.
4. Документы с двухсторонним ламинированием далеко не всегда принимаются нотариусами к рассмотрению, т.к. ламинирование не дает возможности проверить их подлинность. Самый простой выход в этом случае – затребовать копию документа в соответствующей организации. В противном случае нам может потребоваться больше времени, чтобы найти нотариуса, который согласится заверить перевод такого документа
Важно! Нотариальное заверение перевода с копией документа выполняется исключительно при предоставлении оригинала документа! Сканы и ксерокопии без нотариального заверения не могут заменить в этом случае оригинал документа.