Перевод с турецкого языка и на турецкий язык

Бюро переводов «Венго» осуществляет устный и письменный перевод с турецкого и на турецкий язык. Наши переводчики – специалисты с большим опытом работы. Мы обеспечим высокое качество перевода любой тематики – от научно-технической документации до художественной литературы.

Помимо перевода, мы предлагаем нотариальное заверение, проставление штампа апостиль на документы. Благодаря отлаженному рабочему процессу мы рады предложить Вам доступные цены на данные услуги.

Преимущества бюро «Венго»

  • Возможность заказа срочного перевода. Часто срочный перевод на турецкий требуется при подготовке документов (например, когда нужно перевести загранпаспорт).
  • Помимо непосредственно перевода на турецкий язык, мы предлагаем широкий спектр дополнительных услуг, в том числе – верстку и форматирование документов.

Сколько стоит перевод?

Стоимость письменного перевода зависит от объема заказа и его срочности. Посмотреть стоимость перевода на турецкий язык и в обратном направлении за одну учетную страницу можно в разделе Цены. Наши менеджеры до начала работы рассчитают и назовут Вам точную стоимость заказа. Работа устного переводчика с турецкого языка оплачивается по часам.

Как заказать перевод?

Чтобы заказать перевод с турецкого языка или в обратном направлении, позвоните нам по телефонам, указанным в разделе Контакты. Наши менеджеры сориентируют Вас по срокам и стоимости работы. Также Вы можете заказать перевод онлайн, заполнив Форму заказа. Получив Вашу заявку, специалисты бюро свяжутся с Вами, чтобы уточнить все детали.

Интересные факты о турецком языке

  • Турецкий язык – фонетический. Все слова пишутся и читаются так же, как произносятся.
  • Сотрудники Министерства иностранных дел и Министерства внешней торговли в советское время получали 20%-ную надбавку к зарплате за знание турецкого языка.
  • В основу языка эсперанто заложена грамматика турецкого языка.
  • В турецком языке много слов арабского и персидского происхождения. В 30-е годы 20-го века ученые-языковеды заменили многие слова иностранного происхождения на «новотурецкие», что привело к непониманию между «старым» и «новым» поколениями.
  • В современном турецком языке много заимствованной французской лексики.

Другие языки, с которыми мы работаем

Всего мы работаем с более чем 25-ю языками.

  • Важность качественного перевода.

    28.12.2015Перевод очень важен для коммуникации с бизнес-партнерами, и без работы переводчиков не может обойтись ни одна уважающая себя организация. Далеко не каждая фирма может позволить себе содержать целый штат переводчиков, ведь перевод необходим, как правило, время от времени, а не ежедневно. Именно для этого и существует бюро переводов. Обратившись в бюро переводов, Вы всегда получите качественный перевод в срок. >>

  • 10 интересных англоязычных блогов о переводе

    27.09.2014Мы подготовили подборку интересных блогов о переводе, которые ведутся на английском языке. В данных блогах много практических советов для переводчиков и увлекательных материалов для тех, кто интересуется языком.>>

  • 10 выдающихся переводчиков прозы 20 века

    26.08.2014В этой статье мы расскажем о переводчиках, которые открыли русским читателям произведения иностранных писателей. Это десять ярких фигур мира перевода, обогативших литературу на русском языке настоящими шедеврами.>>